Hur blir vi formade av vår kultur? Vad ska vi tänka på i våra internationella kontakter?
Altaleda listar här 4 engelska youtube-klipp som illustrerar svårigheterna med att förstå varandra när man är från olika länder och olika kulturer, där vissa aspekter i arbetsliv värderas olika.
Kulturella kompetenser
Professor Yih-teen Lee från IESE Businesschool identifierar kulturella kompetenser när man ska leda personal i interkulturella kontexter och analyserar hur konfusiansk filosofi har format interpersonella relationer och hur dessa utvecklats inom kinesiska företag. Klippet är på engelska och nära 10 minuter långt.
http://www.youtube.com/watch?v=wtcz1xn7LIA&feature=related
Kulturella faktorer
När personer går in i avtalsförhandlingar bör vi alltid ta hänsyn till de kulturella faktorerna såsom utbildning eller religiös bakgrund på den som sitter på andra sidan avtalsbordet, men detta är något många underskattar eller överskattar menar INSEAD professor Horacio Falcao. Klippet är på engelska och närmare 15 minuter långt.
http://www.youtube.com/watch?v=-4GjC0ipJIA&feature=related
Kommunikation på byggplats
Hur kommunicerar man med sina medarbetare? Varför döljer medarbetarna ibland information för chefen? Klippet visar en byggarbetsledare som inte förstår sig på sina medarbetare. Detta leder naturligtvis till olika sorters problem vid byggplatsen. Klippet är på engelska, väldigt lättsmält och cirka 5 minuter långt.
http://www.youtube.com/watch?v=BrJTf97Ev8o&feature=related
Att kommunicera trots att man inte förstår
Lättsamt humoristiskt avsnitt om hur två personer från olika länder faktiskt kan göra sig förstådda vid lunchbordet, trots att de inte kan ett enda ord av den andras språk. Från serien "Heading to the ground". Klippet är på engelska, drygt två minuter långt.